in Monterrey Mex.



This series of classes is intended for beginning-level students who have an interest in learning foundation level skills in floral design. Skills include how to correctly handle and care for flowers, how to use a floral knife and clippers, and the conditioning of flowers for optimal vase-life longevity. This series teaches simple, high-end designs that highlight the flowers’ most beautiful and unique characteristics. Once learned, these designs can be recreated at home again and again.

Tuition includes the floral designs that students create in each of the four classes, vessels, a floral knife, floral clippers, a FlowerSchool New York apron and FlowerSchool New York Handbook & Recipes. Students who take this series need not have had prior floral design training. A desire and interest in learning the floral basics are all that are required.

Esta serie de clases está dirigida a estudiantes principiantes que tienen un interés en aprender las bases del diseño floral. Desde cómo tomar y cuidar las flores, cómo usar el cuchillo y las tijeras,  hasta las condiciones óptimas en un arreglo y su base para una larga vida.

En el curso se enseña diseños de alta gama que resaltan las características más hermosas y únicas de las flores, para que puedas replicarlos una y otra vez en tu casa.

El costo del curso incluye todos los elementos para cada una de las cuatro clases, base, cuchillo floral, tijeras florales, un delantal de Flower School New York y un manual para preparar arreglos de FSNY.  Los estudiantes que toman este curso no tienen que tener un entrenamiento floral previo. Deseo e interés en aprender lo básico en flores es todo lo que necesita.



Native New Yorker Barbara Mele’s floral aesthetic was inspired at a young age by her grandmother, a landscape architect and professor at Notre Dame University. Wild and playful, Barbara’s style is adaptable like nature itself. Her work has been developed working in retail shops in New York and Chicago, beginning in a European style bouquet shop in 2000, where a Dutch woman schooled her in the art of the hand-tied bouquet, an invaluable wedding design skill that she relishes sharing. In the summer of 2016 Barbara opened her first storefront in Tudor City, Gatherings Floral Design. The spare time she rarely finds is spent reading, gardening or with her wonderful husband and three daughters.

La estética floral de la nativa de Nueva York Barbara Mele se inspiró desde muy temprana edad por su abuela, una paisajista y profesora de la Universidad de Notre Dame. Salvaje y juguetón, el estilo de Barbara es adaptable como la naturaleza misma. Su trabajo se ha desarrollado trabajando en tiendas minoristas en Nueva York y Chicago, comenzando en una tienda de bouquet de estilo europeo en 2000, donde una holandesa la educó en el arte del bouquet atado a mano, una invaluable habilidad de diseño de bodas que disfruta compartiendo. . En el verano de 2016, Barbara abrió su primera tienda en Tudor City, Gatherings Floral Design. El tiempo libre que rara vez encuentra se lo pasa leyendo, haciendo jardinería o con su maravilloso esposo y sus tres hijas.


Introduction to Design I: Hard Stemmed Flowers

Class 1

MARCH 28th.

The first class of this series will introduce the basic structures and principals of floral design. Students will learn how to select roses for freshness and color, how to properly use the florist knife and why it is important, and how to clean and condition roses to help the flower last as long as possible. Students will accomplish and learn the ‘Criss-Cross’ technique with hard-stemmed roses. This technique is an essential design mechanic in most design styles. This class will overall teach students how to make a graphic bouquet where the stems are an important part of the design.

La primera clase de la serie será una introducción  a las estructuras y los principios del diseño floral. Los estudiantes aprenderán a cómo seleccionar rosas por su frescura y color, a cómo usar correctamente el cuchillo del florista y por qué es importante, también aprenderá a cómo limpiar y acondicionar las flores para que duren lo mayor posible.

Los estudiantes aprenderán la técnica "Criss-Cross"con rosas de tallo duro. Esta técnica es una herramienta básica empleada en muchos de los diseños de estilo floral.  En general, la clase enseñará a los estudiantes a cómo hacer un hermoso bouquet en donde los tallos son parte importante del diseño.

MARCH 28th.

Class 2


In this class students will learn the characteristics of soft-stemmed flowers and the differences between hard stemmed flowers. This entails different flower care and design methods. Students will learn how soft-stemmed flowers grow and who grows the best varieties. As well as how to properly condition soft-stemmed flowers so they hydrate and last as long as possible. Students will accomplish a graphic design style learning how to manipulate the stems, selecting the correct vase and knowing how many flowers to use.

En esta clase, los estudiantes aprenderán las características de las flores de tallo suave y las diferencias entre las flores de tallo duro. Esto conlleva diferentes métodos de cuidado y diseño de flores. Los estudiantes aprenderán cómo crecen las flores de tallo blando y quién cultiva las mejores variedades. Además de cómo acondicionar adecuadamente las flores de tallo blando para que se hidraten y duren el mayor tiempo posible. Los estudiantes lograrán un estilo de diseño gráfico aprendiendo cómo manipular los tallos, seleccionando el jarrón correcto y sabiendo cuántas flores usar.


organic containers

MARCH 29th.

Class 3

After working with mono-floral (single type of flower) designs, this class will discuss the methods of combining different types of flowers together for centerpieces. Design concepts including size, proportion and balance will be discussed. Conditioning harder stems such as hydrangea and other seasonal elements will be introduced. In this class students will learn how to properly use Oasis while keeping the design looking more natural and organic. This class will also demonstrate how to use different types of vessels for the same composition and how a container can change the overall design style of an arrangement.

Después de trabajar con diseños mono-florales (tipo único de flor), esta clase discutirá los métodos de combinación de diferentes tipos de flores para los centros de mesa. Se discutirán conceptos de diseño que incluyen tamaño, proporción y balance. Se introducirán los tallos más duros como hortensias y otros elementos estacionales. En esta clase, los estudiantes aprenderán cómo usar correctamente Oasis mientras mantienen el diseño con un aspecto más natural y orgánico. Esta clase también demostrará cómo usar diferentes tipos de recipientes para la misma composición y cómo un contenedor puede cambiar el estilo de diseño general de un arreglo.

contemporary asymmetrical design

Class 4

MARCH 29th.

Class Four is a fresh and contemporary take on a traditional look- the Hand Tied Bouquet, which is a popular and necessary mechanic in floral design. Students will learn the principals of this design style and how the look can be reminiscent of a Dutch still life painting. Focusing on mechanics, the class will learn how to construct a hand tied bouquet and how to evenly distribute elements with stems going in the same direction. Students will learn which flowers are suitable, how to condition those flowers for longevity, and how to create an organized, balanced and beautiful hand tied bouquet.

La cuarta clase es una versión fresca y contemporánea de un aspecto tradicional: el Hand Tied Bouquet, que es un mecánico popular y necesario en el diseño floral. Los estudiantes aprenderán los principios de este estilo de diseño y cómo el aspecto puede recordar a una pintura de naturaleza muerta holandesa. Centrándose en la mecánica, la clase aprenderá cómo construir un ramo atado a mano y cómo distribuir elementos de manera uniforme con los tallos en la misma dirección. Los estudiantes aprenderán qué flores son adecuadas, cómo condicionar esas flores para la longevidad y cómo crear un ramo atado a mano, equilibrado y hermoso.


MARCH 30th.




I began my working career in visual merchandising and store environment design for fashion companies after studying Fine Arts in college. I spent my years in stores studying customers and understanding the impact furnishings, lighting, scent, sound and color have on how people feel in a space. After training with some of New York’s most prestigious floral and event designers, I opened my studio in Philadelphia in 2011. I was named the Best Florist in Philadelphia just six months later. Listening to my clients describe how they want to feel on their wedding day as they celebrate with the people most important to them is where I draw my first inspiration from. I approach every event as a unique creation, eschewing trends to create something never seen before. Each design my team and I create for a client should feel like it belongs to only them. My designs reflect my passion for creating art, my uncanny sense of color and my eye for unexpected details that become lasting memories. My work has been recognized by numerous publications for ingenuity, creativity and it’s ability to inspire. I was named one of Martha Stewart Top 25 Florists, Harper's Bazaar's best wedding florists and I was included in the Rizzoli Books Publication "In Full Flower" profiling the new wave of floral designers, changing the industry. I feel a special connection to my clients, I consider it a tremendous privilege to get to make my living doing something that I love and I never take it for granted.

Comencé mi carrera profesional en mercadotecnia visual y diseño de entornos de tiendas para empresas de moda después de estudiar Bellas Artes en la universidad. Pasé mis años en las tiendas estudiando clientes y comprendiendo el impacto que los muebles, la iluminación, el aroma, el sonido y el color tienen sobre cómo se siente la gente en un espacio. Después de entrenar con algunos de los diseñadores florales y de eventos más prestigiosos de Nueva York, abrí mi estudio en Filadelfia en 2011. Fui nombrada la mejor florista de Filadelfia solo seis meses después. Al escuchar a mis clientes describir cómo quieren sentirse el día de su boda mientras celebran con las personas más importantes para ellos, es de donde saco mi primera inspiración. Me acerco a cada evento como una creación única, evitando las tendencias para crear algo nunca visto antes. Cada diseño que mi equipo y yo creamos para un cliente debe sentir que pertenece solo a ellos. Mis diseños reflejan mi pasión por crear arte, mi extraño sentido del color y mi ojo por detalles inesperados que se convierten en recuerdos duraderos. Mi trabajo ha sido reconocido por numerosas publicaciones por su ingenio, creatividad y su capacidad para inspirar. Fui nombrada una de las mejores floristas de bodas de Martha Stewart, las mejores floristas de bodas de Harper's Bazaar y fui incluida en la publicación "In Full Flower" de Rizzoli Books que describe la nueva ola de diseñadores florales, cambiando la industria. Siento una conexión especial con mis clientes, considero un tremendo privilegio poder ganarme la vida haciendo algo que amo y nunca lo doy por sentado.

FlowerSchool New York is the most prestigious school for floral arts and flower design in New York City, providing a vast array of floral design classes for flower enthusiasts and professionals alike. 

FlowerSchool NewYork es la más prestigiada institución de arte floral y diseño floral en Nueva York, proporcionando una amplia variedad de cursos para los entusiastas y profesionales del diseño floral.


$15,800 MXN

Cuenta depósito:


CLABE interbancaria:



María Consuelo Aseff Chavez



Nota: Al momento de realizar Pago enviar la Ficha al email de Floralias

¿Tienes alguna duda?

Solicita aquí información:


 Av. Lázaro Cárdenas 2424

San Pedro Garza García, N.L.



Gracias por tu interés. En breve recibiras la información para continuar con tu proceso de inscripción.